Перейти к верхней панели
24.11.2020

Диана Воробьёва, Россия. Ответы

Ответы Евгения (19 лет)
Отличается ли Ваше общение, в т.ч. стиль, при разговоре на разных языках?
Абсолютно ничего особенного: мой мозг просто переключает мою манеру общения с
русского на английский, но при этом она все ещё немного отличается от русской. На
английском у меня более спокойный, чуть более «вычурный» стиль общения, чем в
русском. Русский — это мой родной язык поэтому, я выражаюсь быстрее, проще. На
английском чуть более сложнее, в плане построения. Для меня говорить на
английском так же просто, как на русском.
Разумеется, так как грамматика в английском более жёсткая, то у меня соответственно
и интонация приобретает более осмысленный вид, она становится более позиционной и
слова выделяются гораздо сильнее, чем в русском. В английском, как бы я ни старался,
у меня получается больше акцентированных моментов.
Какие темы вашей семье являются табу для обсуждения?
Таковых нет в принципе, с родителями говорю обо всём и всегда, ну разве что мой
отец не очень любит, когда речь заходит о переезде куда-нибудь в Штаты, или работы
там. Но это уже личное, боязнь отпустить ребенка)